0 mts 48 secs
Please click the Play button above.
Also check out 101 Uses of a Cellphone Part 1
We all receive tons of email forwards. I've been receiving them since 1997. So much so, that I have received some of them several scores of times, although I do not have hard data to back up that claim. Hence this blog.
Well, alright...not everything here was received as a forward. Some are gems that I have painstakingly collected over time
Monday, March 31, 2008
La Reina/ The Queen
Poet: Pablo Neruda
Yo te he nombrando reina.
Hay más altas que tú, más altas.
Hay más puras que tú, más puras.
Hay más bellas que tú, hay más bellas.
Ero tú eres la reina
Cuando vas por las calles
nadie te reconoce.
Nadie ve tú corona de cristal, nadie mira
la alfombra de oro rojo
que pisas cuando pasas,
la alfrombra que no existe.
Y cuando asomas
suenan todos los ríos
en mi cuerpo, sacuden
el cielo las campanas,
y un himno llena el mundo
Sóló tú y yo,
sóló tú y yo, amor mío,
lo escuchamos.
English Translation: Anna Öberg
I have appointed you Queen.
There are those more slender than you, more slender.
There are those purer than you, purer.
There are those fairer than you, fairer.
But you are Queen.
As you walk the streets
Nobody recognizes you.
Nobody sees your crown of crystal, nobody notices
The red and gold carpet
You tread wherever you go,
The carpet that does not exist.
And when you appear
All the rivers
Of my body ripple, bells
Make the skies tremble
And a song of praise fills the world.
Only you and I,
Only you and I, my love,
Can hear it.
Yo te he nombrando reina.
Hay más altas que tú, más altas.
Hay más puras que tú, más puras.
Hay más bellas que tú, hay más bellas.
Ero tú eres la reina
Cuando vas por las calles
nadie te reconoce.
Nadie ve tú corona de cristal, nadie mira
la alfombra de oro rojo
que pisas cuando pasas,
la alfrombra que no existe.
Y cuando asomas
suenan todos los ríos
en mi cuerpo, sacuden
el cielo las campanas,
y un himno llena el mundo
Sóló tú y yo,
sóló tú y yo, amor mío,
lo escuchamos.
English Translation: Anna Öberg
I have appointed you Queen.
There are those more slender than you, more slender.
There are those purer than you, purer.
There are those fairer than you, fairer.
But you are Queen.
As you walk the streets
Nobody recognizes you.
Nobody sees your crown of crystal, nobody notices
The red and gold carpet
You tread wherever you go,
The carpet that does not exist.
And when you appear
All the rivers
Of my body ripple, bells
Make the skies tremble
And a song of praise fills the world.
Only you and I,
Only you and I, my love,
Can hear it.
Quiero que sepas/ If You Forget Me
Poet: Pablo Neruda
Quiero que sepas
una cosa.
Tú sabes cómo es esto:
si miro
la luna de cristal, la rama roja
del lento otoño en mi ventana,
si toco
junto al fuego
la impalpable ceniza
o el arrugado cuerpo de la leña,
todo me lleva a ti,
como si todo lo que existe:
aromas, luz, metales,
fueran pequeños barcos que navegan
hacia las islas tuyas que me aguardan.
Ahora bien,
si poco a poco dejas de quererme
dejaré de quererte poco a poco.
Si de pronto
me olvidas
no me busques,
que ya te habré olvidado.
Si consideras largo y loco
el viento de banderas
que pasa por mi vida
y te decides
a dejarme a la orilla
del corazón en que tengo raíces,
piensa
que en esa día,
a esa hora
levantaré los brazos
y saldrán mis raíces
a buscar otra tierra.
Pero
si cada día,
cada hora,
sientes que a mí estás destinada
con dulzura implacable,
si cada día sube
una flor a tus labios a buscarme,
ay amor mío, ay mía,
en mí todo ese fuego se repite,
en mí nada se apaga ni se olvida,
mi amor se nutre de tu amor, amada,
y mientras vivas estará en tus brazos
sin salir de los míos.
English Translation
I want you to know one thing.
You know how this is:
if I look
at the crystal moon, at the red branch
of the slow autumn at my window,
if I touch
near the fire
the impalpable ash
or the wrinkled body of the log,
everything carries me to you,
as if everything that exists,
aromas, light, metals,
were little boats
that sail
toward those isles of yours that wait for me.
Well, now,
if little by little you stop loving me
I shall stop loving you little by little.
If suddenly
you forget me
do not look for me,
for I shall already have forgotten you.
If you think it long and mad,
the wind of banners
that passes through my life,
and you decide
to leave me at the shore
of the heart where I have roots,
remember
that on that day,
at that hour,
I shall lift my arms
and my roots will set off
to seek another land.
But
if each day,
each hour,
you feel that you are destined for me
with implacable sweetness,
if each day a flower
climbs up to your lips to seek me,
ah my love, ah my own,
in me all that fire is repeated,
in me nothing is extinguished or forgotten,
my love feeds on your love, beloved,
and as long as you live it will be in your arms
without leaving mine.
Quiero que sepas
una cosa.
Tú sabes cómo es esto:
si miro
la luna de cristal, la rama roja
del lento otoño en mi ventana,
si toco
junto al fuego
la impalpable ceniza
o el arrugado cuerpo de la leña,
todo me lleva a ti,
como si todo lo que existe:
aromas, luz, metales,
fueran pequeños barcos que navegan
hacia las islas tuyas que me aguardan.
Ahora bien,
si poco a poco dejas de quererme
dejaré de quererte poco a poco.
Si de pronto
me olvidas
no me busques,
que ya te habré olvidado.
Si consideras largo y loco
el viento de banderas
que pasa por mi vida
y te decides
a dejarme a la orilla
del corazón en que tengo raíces,
piensa
que en esa día,
a esa hora
levantaré los brazos
y saldrán mis raíces
a buscar otra tierra.
Pero
si cada día,
cada hora,
sientes que a mí estás destinada
con dulzura implacable,
si cada día sube
una flor a tus labios a buscarme,
ay amor mío, ay mía,
en mí todo ese fuego se repite,
en mí nada se apaga ni se olvida,
mi amor se nutre de tu amor, amada,
y mientras vivas estará en tus brazos
sin salir de los míos.
English Translation
I want you to know one thing.
You know how this is:
if I look
at the crystal moon, at the red branch
of the slow autumn at my window,
if I touch
near the fire
the impalpable ash
or the wrinkled body of the log,
everything carries me to you,
as if everything that exists,
aromas, light, metals,
were little boats
that sail
toward those isles of yours that wait for me.
Well, now,
if little by little you stop loving me
I shall stop loving you little by little.
If suddenly
you forget me
do not look for me,
for I shall already have forgotten you.
If you think it long and mad,
the wind of banners
that passes through my life,
and you decide
to leave me at the shore
of the heart where I have roots,
remember
that on that day,
at that hour,
I shall lift my arms
and my roots will set off
to seek another land.
But
if each day,
each hour,
you feel that you are destined for me
with implacable sweetness,
if each day a flower
climbs up to your lips to seek me,
ah my love, ah my own,
in me all that fire is repeated,
in me nothing is extinguished or forgotten,
my love feeds on your love, beloved,
and as long as you live it will be in your arms
without leaving mine.
VIDEO: Blame Shifting
0 mts 31 secs
STANDBY="Loading Windows Media Player components..." TYPE="application/x-oleobject">
WIDTH="400" HEIGHT="346" ShowControls="1" ShowStatusBar="0" ShowDisplay="0" autostart="0">
Please click the Play button above when it becomes available.
STANDBY="Loading Windows Media Player components..." TYPE="application/x-oleobject">
WIDTH="400" HEIGHT="346" ShowControls="1" ShowStatusBar="0" ShowDisplay="0" autostart="0">
Please click the Play button above when it becomes available.
Things That Go Together
Ready for some..

...Optical Illusions?
Here are some things that go together:

Good - Evil

Teach - Learn

Me - You

Love - Hate

...Optical Illusions?
Here are some things that go together:

Good - Evil

Teach - Learn

Me - You

Love - Hate
Sunday, March 30, 2008
VIDEO: Frozen in Trafalgar Square
You might remember the Frozen at Grand Central video. Well, this February they did it in Trafalgar Square! Check it out.
2 mts 36 secs
Please click the Play button above.
2 mts 36 secs
Please click the Play button above.
Saturday, March 29, 2008
Free Rice to End World Hunger
Play this vocabulary game for free, and they'll donate rice to eradicate world hunger!
http://www.freerice.com/index.php
http://www.freerice.com/index.php
Friday, March 28, 2008
Birds in Full Glory
Don't test my patience

Vigilant

Spartan helmet

Hello there!

Armpit stink

Icemen

The touch

Love is that feeling

Bee Mine

My name is Early Bird

Delicious

Don't rat out on me

M&Ms

Oh, oh!

Speared

Struggle

I have my hands full

Let's fly

Off with her head

Gotcha!

Orange and Green

Water's Too Cold

Diver

Fields of Gold

Neo and Smith Rumble

Glider

Flight of the Falcon

Come Under My Wings

Back Home

Landing Zone

Vanity

Braking in mid-air / Crazy Frog

Boo!

Wetting my feet

You are late

Acrobats

Keep working

Hoarding

Let's build a home together

Also check out Animals in Full Glory

Vigilant

Spartan helmet

Hello there!

Armpit stink

Icemen

The touch

Love is that feeling

Bee Mine

My name is Early Bird

Delicious

Don't rat out on me

M&Ms

Oh, oh!

Speared

Struggle

I have my hands full

Let's fly

Off with her head

Gotcha!

Orange and Green

Water's Too Cold

Diver

Fields of Gold

Neo and Smith Rumble

Glider

Flight of the Falcon

Come Under My Wings

Back Home

Landing Zone

Vanity

Braking in mid-air / Crazy Frog

Boo!

Wetting my feet

You are late

Acrobats

Keep working

Hoarding

Let's build a home together

Also check out Animals in Full Glory
Thursday, March 27, 2008
Wednesday, March 26, 2008
VIDEO: Extra Energy
1 mt 00 sec
STANDBY="Loading Windows Media Player components..." TYPE="application/x-oleobject">
WIDTH="400" HEIGHT="346" ShowControls="1" ShowStatusBar="0" ShowDisplay="0" autostart="0">
Please click the Play button above when it becomes available.
STANDBY="Loading Windows Media Player components..." TYPE="application/x-oleobject">
WIDTH="400" HEIGHT="346" ShowControls="1" ShowStatusBar="0" ShowDisplay="0" autostart="0">
Please click the Play button above when it becomes available.




